<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: IK BEGRIJP JE NIET!</title>
	<atom:link href="http://www.breigh.com/wordpress/archives/913/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.breigh.com/wordpress/archives/913</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 07:55:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Breigh</title>
		<link>http://www.breigh.com/wordpress/archives/913/comment-page-1#comment-94382</link>
		<dc:creator>Breigh</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 20:27:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.breigh.com/wordpress/archives/913#comment-94382</guid>
		<description>alala - I try to tell Xander that too, that he needs to correct me but not correct every single attempt I make.  He means well but he&#039;s one of those super intelligent geeky guys who just finds it really hard to &#039;dumb it down&#039;. :P

Bluefish - I do speak Dutch to Dutch people when I am out but I don&#039;t speak to people simply for the purpose of practicing Dutch.  I think it&#039;s because those are the situations I am nervous in.  When someone is actively listening to how I speak the language.

Monica - They give classes here at the volksuniversiteit for NT2 (Nederlands als een tweede taal).  I&#039;m seriously considering going there to get that certificate.   There are 5 levels before you get the NT2 and I was on lvl 3 when I left that bogus course a few years ago.

Kim - That quote is totally true.  The language limits my world in so many different ways.  It&#039;s sad really.

Zhu - I&#039;m Canadian and you couldn&#039;t PAY me to live in Quebec :P 

Jill - The Dutch G&#039;s will come.  Once you get over the feeling of how utterly ridiculous you feel trying to make that sound hehe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>alala &#8211; I try to tell Xander that too, that he needs to correct me but not correct every single attempt I make.  He means well but he&#8217;s one of those super intelligent geeky guys who just finds it really hard to &#8216;dumb it down&#8217;. :P</p>
<p>Bluefish &#8211; I do speak Dutch to Dutch people when I am out but I don&#8217;t speak to people simply for the purpose of practicing Dutch.  I think it&#8217;s because those are the situations I am nervous in.  When someone is actively listening to how I speak the language.</p>
<p>Monica &#8211; They give classes here at the volksuniversiteit for NT2 (Nederlands als een tweede taal).  I&#8217;m seriously considering going there to get that certificate.   There are 5 levels before you get the NT2 and I was on lvl 3 when I left that bogus course a few years ago.</p>
<p>Kim &#8211; That quote is totally true.  The language limits my world in so many different ways.  It&#8217;s sad really.</p>
<p>Zhu &#8211; I&#8217;m Canadian and you couldn&#8217;t PAY me to live in Quebec :P </p>
<p>Jill &#8211; The Dutch G&#8217;s will come.  Once you get over the feeling of how utterly ridiculous you feel trying to make that sound hehe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dutchiestyle</title>
		<link>http://www.breigh.com/wordpress/archives/913/comment-page-1#comment-94378</link>
		<dc:creator>Dutchiestyle</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 20:37:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.breigh.com/wordpress/archives/913#comment-94378</guid>
		<description>I am trying so hard with the Dutch language but OMG, it&#039;s so frustrating.  I understand quite a bit more than I can actually speak.  I&#039;m able to pick out enough words out of someone&#039;s sentence to get the general idea of what they&#039;re saying.  If I could just manage those Dutch &quot;G&#039;s&quot;, I&#039;d be doing a whole lot better.  It will happen in time though.  Practice won&#039;t make me perfect, but it&#039;ll definitely get me to a point of being able to say a complete sentence without people looking at me like I just coughed up something furry!

&lt;abbr&gt;Dutchiestyles last blog post... &lt;a href=&quot;http://dutchiestyle.com/?p=71&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Why yes, those are black circles under my eyes…&lt;/a&gt;&lt;/abbr&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am trying so hard with the Dutch language but OMG, it&#8217;s so frustrating.  I understand quite a bit more than I can actually speak.  I&#8217;m able to pick out enough words out of someone&#8217;s sentence to get the general idea of what they&#8217;re saying.  If I could just manage those Dutch &#8220;G&#8217;s&#8221;, I&#8217;d be doing a whole lot better.  It will happen in time though.  Practice won&#8217;t make me perfect, but it&#8217;ll definitely get me to a point of being able to say a complete sentence without people looking at me like I just coughed up something furry!</p>
<p><abbr>Dutchiestyles last blog post&#8230; <a href="http://dutchiestyle.com/?p=71" rel="nofollow">Why yes, those are black circles under my eyes…</a></abbr></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zhu</title>
		<link>http://www.breigh.com/wordpress/archives/913/comment-page-1#comment-94375</link>
		<dc:creator>Zhu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 02:43:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.breigh.com/wordpress/archives/913#comment-94375</guid>
		<description>Oh, I feel for you... been there, done that (although not in Dutch, but plain boring English).

I kinda spoke English when I first came to Canada but my first language (after French) is Chinese, that I learned at school instead of English. So much for believing in Communism, I really wished at the time I had taken English like everybody else! :lol:

I went to a couple of &quot;new landed immigrants&quot; classes like you because I wasn&#039;t doing much during my first year in Canada. But I discovered the catch 22: I was way too advanced for the class (mostly refugees and illiterate people who were given basic tools to get by) yet I wasn&#039;t fluent enough to be comfortable being interviewed in English, to read English books etc.

That was in 2002 and I think I&#039;m okay now. I didn&#039;t do anything special, just tried to read a lot etc. 

Living in French in Canada wasn&#039;t an option for me because 1) I&#039;m not in Quebec 2) I wanted to belong 3)   Being a French-speaker and not being Quebecer is an awkward place to be. 

So hang in there! I know Dutch is hard (well, I assume, sounds like alien-language to me!) but you will make it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, I feel for you&#8230; been there, done that (although not in Dutch, but plain boring English).</p>
<p>I kinda spoke English when I first came to Canada but my first language (after French) is Chinese, that I learned at school instead of English. So much for believing in Communism, I really wished at the time I had taken English like everybody else! :lol:</p>
<p>I went to a couple of &#8220;new landed immigrants&#8221; classes like you because I wasn&#8217;t doing much during my first year in Canada. But I discovered the catch 22: I was way too advanced for the class (mostly refugees and illiterate people who were given basic tools to get by) yet I wasn&#8217;t fluent enough to be comfortable being interviewed in English, to read English books etc.</p>
<p>That was in 2002 and I think I&#8217;m okay now. I didn&#8217;t do anything special, just tried to read a lot etc. </p>
<p>Living in French in Canada wasn&#8217;t an option for me because 1) I&#8217;m not in Quebec 2) I wanted to belong 3)   Being a French-speaker and not being Quebecer is an awkward place to be. </p>
<p>So hang in there! I know Dutch is hard (well, I assume, sounds like alien-language to me!) but you will make it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kim H</title>
		<link>http://www.breigh.com/wordpress/archives/913/comment-page-1#comment-94374</link>
		<dc:creator>Kim H</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 21:34:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.breigh.com/wordpress/archives/913#comment-94374</guid>
		<description>There&#039;s a quote I think is appropriate here:

&quot;The limits of my language is the limits of my world.&quot;

Sorry but I can&#039;t remember who said it right now!

&lt;abbr&gt;Kim Hs last blog post... &lt;a href=&quot;http://acrossthelana.blogspot.com/2008/06/catch-up.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Catch Up&lt;/a&gt;&lt;/abbr&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There&#8217;s a quote I think is appropriate here:</p>
<p>&#8220;The limits of my language is the limits of my world.&#8221;</p>
<p>Sorry but I can&#8217;t remember who said it right now!</p>
<p><abbr>Kim Hs last blog post&#8230; <a href="http://acrossthelana.blogspot.com/2008/06/catch-up.html" rel="nofollow">Catch Up</a></abbr></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Monica Van Maanen</title>
		<link>http://www.breigh.com/wordpress/archives/913/comment-page-1#comment-94369</link>
		<dc:creator>Monica Van Maanen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 18:54:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.breigh.com/wordpress/archives/913#comment-94369</guid>
		<description>People here who want to learn English can go to a place like a community college and take courses designed to get students ready for university classes. You can take classes for whatever level of English you&#039;re at. See if that&#039;s available somewhere. My husband says probably not but hey, give it a try.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>People here who want to learn English can go to a place like a community college and take courses designed to get students ready for university classes. You can take classes for whatever level of English you&#8217;re at. See if that&#8217;s available somewhere. My husband says probably not but hey, give it a try.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bluefish</title>
		<link>http://www.breigh.com/wordpress/archives/913/comment-page-1#comment-94365</link>
		<dc:creator>bluefish</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 08:04:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.breigh.com/wordpress/archives/913#comment-94365</guid>
		<description>Hi, maybe you can find Dutch friends or find other foreigners to practice with. I wish you all the best and hope your Dutch will improve a lot soon. Take care.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, maybe you can find Dutch friends or find other foreigners to practice with. I wish you all the best and hope your Dutch will improve a lot soon. Take care.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alala</title>
		<link>http://www.breigh.com/wordpress/archives/913/comment-page-1#comment-94364</link>
		<dc:creator>alala</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 07:47:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.breigh.com/wordpress/archives/913#comment-94364</guid>
		<description>Yeah, I get you. I do speak German, sort of, but I can&#039;t write it, and I can only read it until I come across a word I don&#039;t understand and then it&#039;s good-bye. I am already determined to do it RIGHT when I get to the Netherlands: classes, children&#039;s books, keeping a dictionary on hand, the whole shebang.

Note from a certified ESL teacher (me) to Xander: ONE error per sentence is the rule. Pick one mistake, correct it quickly, and move on. Otherwise students get overwhelmed and shut you out.

&lt;abbr&gt;alalas last blog post... &lt;a href=&quot;http://mamalala.wordpress.com/2008/06/22/temporary-fade/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;temporary fade&lt;/a&gt;&lt;/abbr&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, I get you. I do speak German, sort of, but I can&#8217;t write it, and I can only read it until I come across a word I don&#8217;t understand and then it&#8217;s good-bye. I am already determined to do it RIGHT when I get to the Netherlands: classes, children&#8217;s books, keeping a dictionary on hand, the whole shebang.</p>
<p>Note from a certified ESL teacher (me) to Xander: ONE error per sentence is the rule. Pick one mistake, correct it quickly, and move on. Otherwise students get overwhelmed and shut you out.</p>
<p><abbr>alalas last blog post&#8230; <a href="http://mamalala.wordpress.com/2008/06/22/temporary-fade/" rel="nofollow">temporary fade</a></abbr></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

